|
甲骨文例 |
胡光煒著 |
1928 |
國立中山大學語言歷史學研究所 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.6 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.5 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.4 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.3 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.2 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
美國話讀本 v.1 |
美國讀者文摘社American Reader's Digest編 ; 尹讓轍譯 |
1927 |
百成 |
高雄市 |
詳細內容
|
|
就是我 v.2 |
法國瓦爾斯原著 ; 何頌嚴, 謝慕羲譯 |
1924 |
華新 |
香港 |
詳細內容
|
|
就是我 v.1 |
法國瓦爾斯原著 ; 何頌嚴, 謝慕羲譯 |
1924 |
華新 |
香港 |
詳細內容
|
|
浪漫的與古典的 |
梁實秋著 |
1927 |
麗明 |
香港 |
詳細內容
|
|
佛說阿彌陀經要解 |
釋鳩摩羅什譯 ; 蕅益智旭解 ; 成時評點 |
1930 |
香港佛經流通處 |
香港 |
詳細內容
|
|
夫人之衣 |
徐卓呆著 |
1923 |
大光報 |
香港 |
詳細內容
|
|
廣東白話教中寶藏 |
著者不詳 |
1927 |
納匝肋靜院 |
香港 |
詳細內容
|
|
舊約婦女 |
Madge D. Mateer著 狄珍珠編輯 張仲溫譯述 |
1924 |
聖書公會 |
香港 |
詳細內容
|
|
新約婦女 |
MadgeD.Mateer著狄珍珠編輯張仲溫譯述 |
1924 |
聖書公會 |
香港 |
詳細內容
|
|
文學大綱 v.4 |
鄭振鐸著 |
1927 |
中國藝文流通社 |
香港 |
詳細內容
|
|
文學大綱 v.3 |
鄭振鐸著 |
1927 |
中國藝文流通社 |
香港 |
詳細內容
|
|
文學大綱 v.1 |
鄭振鐸著 |
1927 |
中國藝文流通社 |
香港 |
詳細內容
|
|
評點左傳句解 |
韓菼重訂 |
1929 |
永新 |
香港 |
詳細內容
|
|
五指山問黎記 |
黃強著 |
1928 |
香港商務 |
香港 |
詳細內容
|